priscilla-du-preez-318419


I'll probably go to the party tomorrow.
・明日のパーティーたぶん行くよ。

「たぶん」行くよ です。
たぶん~だよの時に使うのが。
「probably」です。

例題

・I'll probably go to the party tomorrow.
明日のパーティーたぶん行くよ。
・There’er probably closed.
あそこ多分もう閉まってるよ(レストラン等の営業時間が終了している)
・She probably can  fix.
たぶん彼女なら直せるんじゃないかな
・He probably have ps4.
たぶん彼はPS4もってたよ。


brobablyとmaybeの違い。

「たぶん~だよ。」
これってmaybeじゃだめなの?

微妙に違います。

「たぶん」の確信度合いが違います。

probably⇒7~8割は確信が持てる時
Maybe⇒5割程度は確信が持てる時

上記より、今日の例文を考えてみます。

・I'll probably go to the party tomorrow.
・Mybe I'll go to the party tomorrow.

2つとも意味は同じです。
明日のパーティーたぶん行くよ。

違いは話し相手が感じる、明日来る確率が違います。

probablyをもし使ったなら、パーティーに行かなかったら相手は怒るか、心配するでしょう。
maybeだと逆に、来れなかったんだなと思うでしょう。

こういった違いです。

ネイティブは実際にかなり使いますし、自然と使えるようになるには最初は意識しないと難しいです。
ただ考えることは難しい事ではないので、体感・ニュアンスとして覚えて使ってみるのが一番かと思います。

Just Do It!!

▼毎日ワンフレーズ英会話シリーズまとめ一覧リンク▼